35,00zł
Out of stock
It is difficult to overestimate today the influence that the little book by Jean-Francois Rozan La prise de notes dans l’interprétation consécutive has had on conference interpreters since it came out in print in 1956. It would be difficult today to find an interpreter who has not learned to take notes, at least to some extent, from Rozan, directly through reading his book, or indirectly through their teachers. His compilation of ideas, taken from the notes of the translators he worked with, is characterised by simplicity and perhaps that is why it is timeless. We are reprinting it in the English and Polish versions, convinced that it will be used by the next generations of translators.
List of contents
Słowo wstępne
Introduction
Part 1. The Seven Principles
General Remarks
1. Noting the Idea Rather than the Word
2. The Rules of Abbreviation
3. Links
4. Negation
5. Emphasis
6. Verticality
7. Shift
Part 2: The 20 Symbols
General Remarks
A. The Symbols of Expression
B. The Symbols of Motion
C. The Symbols of Correspondence
D. The Symbols for Things
Part 3. Practical Exercise
Text 1
Text 2
Text 3
Text 4
Text 5
Review of the book was published by St Jerome Publishing
Użytkowanie serwisu oznacza zgodę na wykorzystywanie plików cookies zgodnie z polityką prywatności.
Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.