Humour and Culture series

The Tertium series entitled Humour and Culture aims to promote the study of the relationship between humour and national or ethnic culture. The intention of the Publishing House is to make this series a forum where culturally diverse approaches to humour research could be presented in English. The Tertium Publishing House is particularly interested in publishing monographs on the tradition of humour and research on humour in specific countries or cultural communities.

The first volume of the series, edited by Władysław Chłopicki, is the product of the conference on humour in linguistics and folklore, which took place in Szekszárd, Hungary in 2007. The volume contains 14 best articles from this conference, written by researchers with cultural ties with 7 countries: Bulgaria, Croatia, Estonia, Poland, United States, Hungary and Italy. The topics of the articles are, among others humour and cognitive linguistics, humour in language teaching, audiovisual humour, euphemisms, anti-proverbs, humour in caricature, or the mechanisms of verbal humour. As a result, the reader gets an interesting, varied view of humour in culture.

Soft cover

Publisher: Tertium

Place and year of publication: Kraków 2010

ISBN:978-83-61678-16-8

List of contents

Melita Aleksa Varga, Robert Wołosz, Deutsche und kroatische Kollokationen aus dem Bereich Humor [German and Croatian Collocations within the Semantic Field of Humour]

József Andor, Frame Shifting and the Status of Key Words in Proverbs and Anti-Proverbs: A Frame-Semantic View

Géza Balázs, „It’s Not Funny…” Humour and Aggression

Anneli Baran, ‘You Are so Stupid that Even the Sun Stops Shining at You!’ On Hyperbole in Estonian Phrases

Judit Háhn, Verbal Humour and Lewis Carroll: A Linguistic Analysis of Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass

Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt, Der Stellenwert von Antisprichwörtern in einer mehrsprachigen Sprichwortdatenbank [Anti-proverbs in a Multilingual Proverb Database]

Zoltán Kövecses, Girding up the Loins. A Cognitive Semantic Analysis of Humorous Expressions

George L. Nagy, Elements of Humour in English Euphemistic Idioms

Željka Nemet, (Un)Translatable Contexts: Humour and Cultural Concepts in the Animated Picture Finding Nemo

Giampaolo Poletto, On the Humour of Young Learners

Roberta V. Rada, Humor – stilistisch betrachtet [Humour from a Stylistic Perspective]

Mihály Riszovannij, Die verkehrte Welt als humoristische Strategie in feministischen Karikaturen [„Reversed Worlds” as a Humour-Inducing Strategy in Feminist Cartoons]

Zsuzsanna Schnell, When the Penny Drops – in the Cognitive Dimension

Éva Varga, (K)ein Grund zum lachen! Phraseologische Modifikation in der Werbesprache [(No) Cause for Laughter! Phraseological Modifications in the Language of Advertisements]

Cookies

Użytkowanie serwisu oznacza zgodę na wykorzystywanie plików cookies zgodnie z polityką prywatności.

Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności. 

Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.