The European Journal of Humour Research

Vol 9, No 1 (2021)

Language mechanisms of building the ironic texts and ways of their linguistic research (linguistic pragmatic aspect)

Tatiana Vladimirovna Chernyshova

Abstract

The article is devoted to the study of means and ways of modeling the comic effect in contemporary ironic media texts as well as to characterizing the method of their linguistic description in the linguistic pragmatic aspect. Special attention is paid to the ways of linguistic analysis of the conflict in ironic media text, which is the object of a court case. Within the complex linguistic analysis, including the semantic analysis to reveal the “semantic aspects,” and on the material of the editions Kommersant and Moskovsky Komsomolets, the authors described the signals of irony as language play and as a socially marked way of communication, defining their stylistic variety. On the example of ironic media text which is the object of a court case, it is established that the basic way to model the comic (ironic) subtext in contemporary media texts is the contrast used both at textual and subtextual levels. The article draws the conclusion that the comic form of presentation of the ironic text content cannot be the object of a court case because it is connected with the evaluation and expression of the author’s own opinion.

 

References

Attardo, S. (2000). ‘Irony as relevant inappropriateness’. Journal of Pragmatics 32 (6), pp. 793-826.

Belchikov, Yu. A. (et al.) (2010). Metodicheskie rekomendacii po voprosam lingvisticheskoj ekspertizy spornyh tekstov SM’I [Guidelines on the linguistic examination of controversial media texts]. Moscow: Informkniga.

Chepkina, E. V. (2000). Russkij zhurnalistskij diskurs: tekstoporozhdayushchie praktiki i kody (1995-2000) [Russian journalistic discourse: text-generating practices and codes (1995-2000)]. Yekaterinburg: Uralskij universitet.

Chernyshova, T. V. (2009). Teksty SMI v mental’no-yazykovom prostranstve sovremennoy Rossii [Media texts in the mental-linguistic space of modern Russia]. Moscow: URSS.

Chernyshova, T. & Klink, E. (2019). ‘Applied Philology and Linguistic Expertise: Practical steps to extending discipline borders’, in Oukhvanova, I. & Senderska, J. (eds.), Discourse Linguistics and Beyond. Types of Discourse via Applied Research. Wydawnictwo Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach, 5, pp. 175-187.

Chernyshova, T. V. (2014). ‘Ironiya kak sotsial’naya otsenka’ [Irony as a social assessment]. Stylistics today and tomorrow: conference proceedings. Moscow: Moscow State University, 1, pp. 236-242.

Dictionaries and Encyclopedias on the Academic, 2020a. [“маячить / loom, v.ˮ], Retrieved 2 December, 2020 from https://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/104654

Dictionaries and Encyclopedias on the Academic, 2020b. [“играть с огнем / played with fireˮ]. Retrieved 2 December, 2020 from https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/250107

Dictionaries and Encyclopedias on the Academic, 2020c. [“давать по рукам / put through the hoopˮ]. Retrieved 2 December, 2020 from https://phraseology.academic.ru/2976

Dictionaries and Encyclopedias on the Academic, 2020d. [“зреть / watch, v.ˮ], Retrieved 2 December, 2020 from https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/250066

Dictionaries and Encyclopedias on the Academic, 2020e. [“припасть / reconnect, v.ˮ]. Retrieved 2 December, 2020 from https://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/183646

Dictionaries and Encyclopedias on the Academic, 2020f. [“нахрапистый / pushy, adh.ˮ]. Retrieved 2 December, 2020 from https://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/120910

Dictionaries and Encyclopedias on the Academic, 2020g. [“кляуза / denunciations, n.ˮ]. Retrieved 2 December, 2020 from https://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/84398

Dictionaries and Encyclopedias on the Academic, 2020h. [“кровь от крови плоть от плоти / blood from blood and flesh from fleshˮ]. Retrieved 2 December, 2020 from https://phraseology.academic.ru/5829/; https://dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs/36701/

Dictionaries and Encyclopedias on the Academic, 2020i. [“очернить / to malign, v.ˮ]. Retrieved 2 December, 2020 from https://dic.academic.ru/dic.nsf/es/124190

Dridze, T. M. (1976). ‘Tekst kak ob”ekt smyslovogo vospriyatiya [Text as an object of semantic perception], in The semantic perception of a speech message (in conditions of mass communication). Moscow: Science, p. 34-45.

Duskaeva, L. R. (ed.) (2018). Medialingvistika v terminah i ponyatiyah: slovar’-spravochnik [Medialinguistics in terms and concepts]. Moscow: FLINTA.

Duskayeva, L. R. (2019). ‘Vektory praksiologicheskogo analiza v medialingvistike’ [Vectors of praxeological analysis in medial linguistics]. Media Linguistics Journal 1 (6). Retrieved 20 December, 2020 from https://medialing.ru/vektory-praksiologicheskogo-analiza-v-medialingvistike.

Dziemidok, B. (1974). O komicheskom [About the comic]. Moscow: PROGRESS.

Ermida, I. & Chovanec, J. (2012). ‘Humor, language and the media’, in Ermida, I. & Chovanec, J. (eds.), Language and Humour in the Media, Cambridge Scholars Publishing, pp. 1-8.

Klushina, N. I. (2008). Stilistika publicisticheskogo teksta [The style of journalistic text]. Moscow: MediaMir.

Kommersant. Retrieved 2 December, 2020 from https://www.kommersant.ru/doc/2457672

Kommersant. ru. Competitive Analysis, Marketing Mix and Traffic. Retrieved 2 December, 2020 from https://www.alexa.com/siteinfo/kommersant.ru

Kozhina, A. N. (ed.) (1987). Stilistika russkogo yazyka. Zhanrovo-kommunikativnyy aspekt stilistiki teksta [Stylistics of the Russian language. Genre-communicative aspect of the style of the text]. Moscow: Science.

Kozhina, M. N. (2014). Rechevedeniye. Teoriya funktsional’noy stilistiki [Speech. Theory of functional stylistics]. Moscow: Flinta.

Ermida, I. & Chovanec, J. (eds.) (2012). Language and Humour in the Media. Cambridge Scholars Publishing.

Lazareva, M. E. (2005). Yazykovye sredstva vyrazheniya ironii na materiale norvezhskih publicisticheskih tekstov [Linguistic means of expressing irony on the material of Norwegian journalistic texts]. Abstract of the dissertation. Moscow: Moscow Linguistic University.

Medialingvistika [Media Linguistics Journal] 2 (6) (2019). Retrieved 2 December, 2020 from https://medialing.ru/vektory-praksiologicheskogo-analiza-v-medialingvistike/

Moscow’s comsomolets [Moskovskiy komsomolets]. Retrieved 2 December, 2020 from https://www.mk.ru/daily/newspaper

Moskvin, V. P. (2006). Vyrazitel’nye sredstva sovremennoj russkoj rechi. Tropy i figury: Obshchaya i chastnye klassifikacii.

Murzin, L. N. & Stern, A. S. (1991). Tekst i yego vospriyatiye [The text and its perception]. Sverdlovsk: Publishing House of the Ural State University.

Myrkin, V. YA. (1994). Yazyk – rech’ – kontekst – smysl. Arhangel’sk [Language – Speech – Context – Meaning]. Arkhangelsk: Pomeranian International Pedagogical University.

Novaya filosofskaya entsiklopediya [New philosophical encyclopedia]. Retrieved 2 December, 2020 from https://iphlib.ru/library/collection/newphilenc/document/HASH05148f47ad4907d1472a05

Odintsov, V. V. (2007). Stilistika teksta [Stylistics of the text]. Moscow: LCI.

Popova, T. I. (2017). ‘Stilisticheskaya mnogosloynost’ satiricheskogo politicheskogo kreolizovannogo teksta kak sredstvo sozdaniya ironii’ [Stylistic layering of a satirical political creole text as a means of creating irony]. Media Linguistics Journal 4 (19), pp. 7-17.

Propp, V. Ya. (1999). Problemy komizma i smekha [The problems of comic and laughter]. Moscow: Labyrinth, Humer Library – Cultural Studies. Retrieved 2 December, 2020 from https://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/propp/02.php

Raskin, V. (2012). ‘Humor and Hidden Theory’, in Ermida, I. & Chovanec, J. (eds.), Language and Humour in the Media, Cambridge Scholars Publishing, pp. 45-66.

Shilikhina, K. M. (2014). Diskursivnaya praktika ironii: kognitivnyy, semanticheskiy, pragmaticheskiy aspekty [The discursive practice of irony: cognitive, semantic, pragmatic aspects]. Thesis of a doctor of Philology. Voronezh: Voronezh State University.

Shmeleva, T. V. (2007). ‘Model’ rechevogo zhanra’ [Speech genre model], in Sedov K. F. (ed.), Anthology of speech genres: everyday communication. Moscow: Labyrinth, pp. 81-89.

Sovremennyj tolkovyj slovar’ russkogo yazyka [Contemporary explanatory dictionary of the Russian language] (2001). St. Petersburg: NORINT.Raskin, V. (1985). Semantic Mechanisms of Humor. Boston: D. Reidel.

Sychev, A. A. (2003). Priroda smekha, ili Filosofiya komicheskogo [The nature of laughter, or the philosophy of the comic]. Saransk: Publishing House Saransk. University.

Sychev, A. A. (2004). Smekh kak sotsiokul’turnyy fenomen [Laughter as a sociocultural phenomenon]. Thesis Doctor of Philosophy. Saransk: Mordovian State University named after N.P. Ogarev.

Terminologicheskij slovar [Expressive means of modern Russian speech. Trails and figures: General and private classifications]. Moscow: URSS.

Tertychnyj, A. A. (2000). Zhanry periodicheskoj pechati [Genres of periodica]. Moscow: Aspekt Press. Retrieved 22 December, 2020 from http://evartist.narod.ru/text2/05.htm#%D0%B7_19

Tsakona, V. & Popa, D. E. (2011). ‘Informal talk in formal settings: Humorous narratives in Greek parliamentary debates’ in Tsakona, V. & Popa, D. E. (eds.), Studies in Political Humour: In between Political Critique and Public Entertainment. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, pp. 61-81.

Tsakona, V. & Popa, D. E. (2013). ‘Confronting power with laughter’. European Journal of Humour Research, special issue on European political humour 1 (2), pp. 1-9.

Tsami, V. (2012). ‘Language and Humour in the Media. Newcastle’ in Chovanec, J. & Ermida, I. (eds.), European Journal of Humour Research 1 (4), pp. 94-98.

Vinogradova, L. N. (1995). ‘Helovek – ne chelovek v narodnykh predstavleniyakh’ [A person is not a person in popular beliefs] in Man in the context of culture. Moscow: Slavic world, pp. 17-26.

Volkov, I. F. (1995). Teoriya literatury [Theory of literature]. Moscow: Prosveshchenie; Vlados. Retrieved 22 December, 2020 from https://studfiles.net/preview/3004064/

Weinrich, H. (1987). Lingvistika lzhi. Yazyk i modelirovanie social’nogo vzaimodejstviya [The Linguistics of Lying]. Moscow: Progress. Retrieved 22 December, 2020 from http://kursak.net/vajnrix-x-lingvistika-lzhi/

Weinrich, H. (2012). The Linguistics of Lying [transl. from Polish by Jane K. Brown & Marshall Brown]. Washington: University of Washington Press.

 

Web Address Referencing [Accessed 2 December 2020]

https://www.mk.ru/press-center/

https://ria.ru/20091211/198562973.html

http://nvb.ru/firmy-novosibirska/lider_20.htm

https://www.mediaimpact.ru/press/moskovskij-komsomolets/799-moskovskij-komsomolets http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_5142/1de6cd3cbb386056a2ecd2c64ff087b13c8de585/